杜甫
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。
谁怜一片影,相失万重云?
望尽似犹见,哀多如更闻。
野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。
注释
①意绪:心绪。
译文
一只离群的孤雁,它不喝水也不啄食,只是一个劲地飞着、叫着,思念和追寻着它的伙伴。它已和雁群相失在云海弥漫间,有谁来怜惜这浩茫天际中的孤雁呢?它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类的呼唤。那些野鸦们全然不懂孤雁的心情,只顾在那里纷纷然鼓噪不休。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 沙与沫 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 陶渊明 海子的诗 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 十一世纪的王安石 重生农家女 贺自珍的风雨人生 无限之血统 罗天蓝秀儿小说全文免费阅读 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 先知 孩子们的诗 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐诗宋词十五讲 蒋勋说唐诗