杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
注释
①戍:防守边疆。②戍鼓:军鼓。③书:这里指书信。
译文
戊鼓声声,路断行人,天边传来孤雁声声,更显边疆深秋的凄凉。白露时节的露水,点点滴滴,令人顿生寒意,遥想中的故乡月亮是那么的明亮。月光下思念着天各一方的兄弟,可家人已四处分散,生死消息无从得知?因路途遥远,平时寄信都收不到,更何况是这战事未了的时局。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:海子的诗 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 唐诗宋词十五讲 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 十一世纪的王安石 蒋勋说唐诗 罗天蓝秀儿小说全文免费阅读 先知 沙与沫 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 陶渊明 孩子们的诗 无限之血统 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 重生农家女 贺自珍的风雨人生 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨