杜甫
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
注释
①鄜州:今陕西省富县。②鬟:古代妇女梳的一种环形的发髻。
译文
妻子今夜只能独自在鄜州望月了。天真幼稚的小儿女怎会理解母亲望月忆长安的焦虑和辛酸?妻子夜不能眠,雾湿青丝,月寒玉臂。何时才能双双倚着薄帷共望明月?恐怕只有到团圆时方能使妻“泪痕干”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 贺自珍的风雨人生 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 无限之血统 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 蒋勋说唐诗 陶渊明 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 唐诗宋词十五讲 先知 孩子们的诗 重生农家女 罗天蓝秀儿小说全文免费阅读 海子的诗 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 沙与沫 十一世纪的王安石